Contributed By King & Capital Law Firm
Grounds for Divorce
In China, the primary ground for divorce is the “breakdown of mutual affection” between spouses. According to Article 1079 of the Civil Code, specific circumstances include bigamy, cohabitation with a third party, domestic violence, abuse or abandonment of family members, persistent gambling or drug abuse despite repeated admonitions and separation due to marital discord for two full years. The core criterion is the breakdown of mutual affection.
The same grounds do not apply to same-sex spouses or civil partners, as Chinese law does not recognise same-sex marriage or civil partnerships. Marriage is exclusively defined as between a man and a woman.
Divorce Procedure
In China, there are two procedures for divorce.
Parties do not necessarily have to initiate litigation; divorce by agreement does not require court proceedings. There is no mandatory requirement for a separation period prior to divorce, but separation for two full years can serve as evidence of the breakdown of mutual affection.
Other Processes
Other processes include the following.
The primary jurisdictional basis for divorce lawsuits is the court of the defendant’s domicile or habitual residence (Civil Procedure Law Article 21). Under special circumstances, the court of the plaintiff’s domicile may also have jurisdiction (eg, if the defendant is not within Chinese territory or their whereabouts are unknown).
This does not apply to same-sex spouses or civil partners, as the law does not recognise such relationships.
The concepts of domicile, habitual residence and nationality are relevant to determining jurisdiction in divorce matters, and courts primarily consider the defendant’s domicile or habitual residence:
A party to divorce proceedings can contest jurisdiction. A party can raise a jurisdictional challenge during the defence period, which the court will review. Concurrently with the challenge, a party can apply for a stay of proceedings.
When reviewing the application, the court considers factors such as the connection of the case to Chinese courts, whether a foreign court is more convenient to hear the case, whether significant interests of Chinese citizens are involved, etc. In practice, Chinese courts generally prefer to exercise jurisdiction unless there are other statutory reasons not to.
Determining which court has jurisdiction is the first step in initiating litigation. According to Chinese law, the determination of jurisdiction primarily follows the following principles.
A party who believes the court accepting the case lacks jurisdiction may raise an objection in accordance with the law.
Foreign Divorce and Financial Proceeding in a Foreign Jurisdiction
A party can apply to stay proceedings to pursue property division proceedings in a foreign jurisdiction, but the situation becomes more complex when foreign elements are involved.
After a couple divorces abroad, if there remains undivided property within China, Chinese courts can accept lawsuits regarding the division of such property.
Service
The service of process in divorce property division litigation fundamentally adheres to the general provisions of the Civil Procedure Law of the People’s Republic of China, aiming to ensure that litigation documents are effectively delivered to the parties involved to safeguard their right to be informed and to defend themselves. Since property division is typically adjudicated together with the divorce case itself, the service rules align with those for divorce cases. The specific methods of service include the following.
Proceedings and Timeline
The financial proceedings in divorce property division litigation generally involve several fundamental stages, including filing the lawsuit, court acceptance, evidence exchange, court hearings and judgment. However, the specific process can vary depending on factors such as whether mediation is involved, the complexity of the property and the level of co-operation from the parties involved. The procedure can be broken down into the following phases.
Regarding the timeline, according to the Civil Procedure Law, if summary procedure is applicable, the typical timeframe is three months from the date of case acceptance. For cases using ordinary procedure, the statutory timeframe is generally six months. However, if the case involves complex issues such as overseas assets, division of company shares or asset valuation, the processing time may be extended to 12 months or even longer. Courts prioritise encouraging mediation throughout the process. If the parties can reach a mediation agreement, either before or during the trial, it can significantly shorten the litigation cycle.
The core principle followed by courts when dividing assets in divorce is to distinguish between marital joint property and personal property. Article 1062 of the Civil Code stipulates that the following properties obtained by the spouses during the term of their marriage are considered joint property, owned jointly by the couple:
Spouses have equal rights to dispose of their joint property. Meanwhile, Article 1063 of the Civil Code specifies the scope of personal property, which includes:
However, courts may adjust the distribution proportion based on a comprehensive consideration of factors such as safeguarding the interests of the children, the wife and the innocent party, pursuant to Article 1087 of the Civil Code. For instance, if the wife has borne more responsibilities in raising the children, or if one party is at fault for acts such as domestic violence, the court may rule that the innocent party receives a larger share of the property.
Court Orders and Identification of Assets
Courts can issue various orders in the division of divorce property, including:
When issuing the aforementioned orders, courts will focus on the following factors.
Courts identify property through a combination of declarations by the parties and investigations initiated by the court. The specific procedures include the following.
Property Regimes
China’s system is based on the statutory system of joint property between spouses, while also allowing for an agreed property system. This means spouses can clarify property ownership through prenuptial or marital agreements (according to Article 1065 of the Civil Code). In the absence of an agreement, the statutory system of joint property applies.
During divorce, the following applies.
Trusts
Family courts recognise the trust system and examine the nature of trust property with reference to the Trust Law and the Civil Code. The court’s review focuses on the following
In China, spousal maintenance is referred to as “economic assistance” upon divorce. It is only granted if one party faces living difficulties (eg, disability, lack of capacity to work) and the other party has the ability to provide support; then, appropriate assistance should be given (Civil Code Article 1090). It is not a general obligation.
Following the breakdown of a marriage and before the final outcome, a party can apply for “advance execution” or interim measures, but the standard is very strict. It is necessary to prove urgent need (eg, medical expenses); the court may rule on an advance payment.
Chinese law does not provide for ongoing spousal maintenance payments. Economic assistance is typically a one-time or short-term payment. The amount is determined considering factors such as the local standard of living and both parties’ financial capabilities and contributions to the marriage.
China recognises prenuptial and postnuptial agreements, but they must comply with the Civil Code. The content of the agreement must not violate mandatory legal provisions or public order and good morals (eg, an agreement waiving child custody rights is invalid). Agreements regarding property division are generally respected.
Courts respect valid agreements, but may adjust them if they are grossly unfair, emphasising that the agreement must reflect the true intention of both parties. Disputes over marital property agreements are relatively rare in trial practice. However, in cases like (2025) Chuan 0981 Min Chu No 4712, the court, regarding a post-divorce property agreement between spouses, applied Judicial Interpretation I of the Civil Code, Family Part, Article 69(2): “The clauses regarding property and debt handling in the divorce agreement signed by the parties according to Article 1076 of the Civil Code are legally binding on both parties”.
In China, there are no specific laws for unmarried cohabiting partners; asset division is handled according to general rules on co-ownership: if common ownership can be proven, division is based on the contribution ratio or agreement; otherwise, the asset belongs to the registered owner. The cohabitation relationship itself does not create property rights.
The length of cohabitation does not affect asset division. However, if the couple has children together, child support or compensation for contributions to the children can be claimed. Cohabitants do not automatically acquire the rights and obligations of spouses.
If one party fails to fulfil the obligations of property division as stipulated in the effective judgment or mediation agreement, the other party should, within the statutory time limit (generally two years, calculated from the last day of the performance period specified in the legal document), submit an application for compulsory enforcement to the original trial People’s Court or the People’s Court in the place where the property to be enforced is located.
Once the case enters the enforcement procedure, the court will issue a “Notice of Enforcement” and an “Order to Report Property” to the person subject to enforcement, ordering them to perform their obligations within a specified time limit and to truthfully declare their property status. If the person subject to enforcement fails to comply by the deadline or refuses to report their property, the court will take compulsory measures in accordance with the law.
The court will locate and control the property of the person subject to enforcement through various means.
International Enforcement
Chinese courts recognise and enforce divorce property division judgments made by foreign courts, primarily based on international treaties (such as bilateral judicial assistance agreements) or the principle of reciprocity.
The procedure for applying for recognition and enforcement of a foreign court judgment usually involves two steps.
In principle, reporting is allowed, but it must comply with the People’s Court Courtroom Rules. If privacy is involved, the court can restrict reporting. The scope is limited to open court sessions, but family cases are generally not heard in public.
Parties can request anonymisation. The process involves applying to the court for a non-public hearing or anonymised handling; the court decides based on privacy protection. In practice, names are often redacted in family cases.
Outside of formal court litigation, the primary alternative dispute resolution (ADR) mechanisms available to parties for resolving divorce property disputes mainly include negotiation, mediation and arbitration. These mechanisms each have distinct characteristics and provide parties with more diverse and flexible resolution pathways.
Negotiation
This is the most basic and common form of out-of-court resolution. The spouses, either independently or with the assistance of lawyers, engage in amicable discussions on issues such as property division and child support, ultimately reaching a “divorce agreement”. The advantages of negotiation lie in its high degree of autonomy, low cost, high efficiency and conduciveness to ending the marital relationship peacefully. It is particularly suitable for situations where the parties have minimal disagreements and are both willing to handle the matter rationally. This agreement serves as the core document for processing the divorce registration.
Mediation
When direct negotiation between the parties is difficult, mediation becomes an extremely important method. Mediation refers to a process where a neutral third party (the mediator) facilitates discussions to help the parties voluntarily reach an agreement. In Chinese practice, mediation takes various forms.
Currently, Chinese law does not universally mandate the mandatory prior use of ADR (particularly mediation) for divorce property disputes. However, judicial policy and practice demonstrate a strong tendency to incentivise and guide parties towards it.
The basic principle regarding the use of ADR is voluntariness. The court cannot force parties to accept a mediation outcome.
Potential consequences of non-compliance
While there are no direct administrative penalties (such as fines) for refusing to participate in mediation, there can be potential adverse procedural implications.
The court of the defendant’s domicile or the child’s domicile (Civil Procedure Law Article 21) is the jurisdictional ground. Factors considered include the child’s best interests, convenience and the connection of the case to the location.
Domicile (Hukou location) and habitual residence are the primary bases. Nationality serves as an auxiliary connecting factor.
When parents cannot agree on their child’s residence and visitation, either party can file a lawsuit with the court, requesting a judgment on custody and the manner of exercising visitation rights. When handling such disputes, the court’s core principle is to maximise the protection of the minor child’s best interests, resolving the matter through prioritised mediation and flexible judgments。
Courts place great emphasis on mediation in family cases. For example, a court in Fujian, when handling a visitation rights dispute, did not immediately issue an injunction but organised mediation between the parties within 48 hours, ultimately facilitating an agreement on visitation and successfully resolving the conflict. A case from a court in Shandong also showed that a local People’s Mediation Committee, through patient explanation of the law and reasoning, prompted divorced parents to reach an agreement on visitation arrangements.
If mediation fails, the court will rule according to the law. The judgment comprehensively considers various factors, including the following.
The dissolution of the marriage does not affect the parents’ custody rights and their legal duty to raise, educate and protect their children. The core of the legal approach is to determine which parent the child will primarily reside with (direct custody), and how the non-custodial parent exercises their rights and fulfils their obligations.
Custody and Parental Responsibility Remain Unchanged
According to the Civil Code, the relationship between parents and children is not eliminated by divorce. After divorce, regardless of which parent the child primarily lives with, the child remains the child of both parents, and both parents retain the duty to raise, educate and protect the child. This means that custody itself does not change due to divorce; what changes is which parent the child lives with (determination of the primary custodial parent).
In terms of the division of responsibilities, the following applies.
Court Orders
Court orders are not arbitrary and must adhere to clear limitations, with the child’s best interests remaining paramount.
Child Maintenance
Child maintenance refers to the expenses paid by parents to fulfil their duty of support for minor children or adult children who cannot live independently. Its purpose is to cover the child’s basic needs, including living expenses, education, healthcare, etc. The legal basis is Article 1067 of the Civil Code, which states that if parents fail to perform their duty of support, minor children or adult children who cannot live independently have the right to demand maintenance payments from their parents.
Maintenance includes living expenses, education costs and medical expenses. It is important to note that routine education and medical expenses are generally considered included in the maintenance payment. However, significant medical expenses arising from sudden serious illness, or additional education costs such as attending high-tuition schools, are typically deemed beyond the normal scope of maintenance and can be claimed separately based on actual need and the parents’ ability to pay.
The amount of maintenance is first determined by agreement between the parents. If no agreement is reached, the People’s Court will make a judgment. The court’s decision is primarily based on three factors: the child’s actual needs, both parents’ financial capabilities and the local standard of living.
Parents can autonomously agree on child maintenance arrangements through a written agreement. Once reached, such an agreement is binding on both parties.
The court can make orders regarding child maintenance. The payment period for maintenance generally lasts until the child reaches the age of eighteen. However, the duration can be extended in the following special circumstances:
A child can apply for financial provision as the entitled party, but the legal proceedings must be conducted by their legal representative (usually the parent with primary custody). The law does not set a minimum age limit for this right of claim.
The court has the power to make orders on specific issues, based on the child’s best interests. However, the court usually respects the decisions of the custodial parent on daily matters, while major issues require consultation between both parents.
There is no explicit legal concept of “parental alienation” in China. However, in judicial practice, courts recognise behaviour by one parent that alienates the child from the other parent. The court may modify custody or take corrective measures.
Children can give evidence, but special methods are used (eg, video link, testifying in a separate room). Courts cautiously evaluate such evidence, considering it in conjunction with other evidence, and prioritise protecting the child.
Mechanisms include mediation, negotiation, family education guidance, etc. Court-annexed mediation is common. ADR is not mandated, but strongly encouraged. There are no penalties for non-compliance. It has the effect of a contract and can be enforced after court confirmation. Agreements are enforceable. There are no statutory requirements for parties to engage in ADR, but courts may recommend it.
In China, media reporting on juvenile cases follows the principle of “non-disclosure as the rule”. This is not a simple restriction but a systematic protection measure running through the entire process of investigation, prosecution and trial. Multiple laws explicitly stipulate that judicial organs have a duty of confidentiality during proceedings. For example, Article 481 of the People’s Procuratorate Criminal Procedure Rules requires procuratorates not to disclose or disseminate any information, such as the name, address or photo, of a minor involved in a case that could lead to their identification. Article 103 of the Minor Protection Law extends this obligation to all relevant organisations and individuals, including public security organs, courts and judicial administrative departments. The scope of protection covers not only minor criminal suspects and defendants but also equally includes minor victims, witnesses and the minor children of adult parties involved in cases, striving to minimise the “secondary harm” caused by litigation.
News media are required to be objective, prudent and moderate when reporting on incidents involving minors. Some local judicial authorities issue joint statements with media outlets, committing not to publicly disclose the identity information of minors involved in litigation and to avoid sensationalised or exaggerated biased reporting. However, there are exceptions and “case-by-case balancing”. Exceptions may arise when significant public interest is involved, such as the need to disclose information to find missing or abducted minors. For highly socially impactful juvenile crime cases, although the trial remains closed, judicial organs might conduct moderate legal publicity by releasing typical cases. In such instances, all identifiable information is strictly handled, and reporting focuses on the legal significance and warning/educational role of the case, rather than case details or personal identities. This requires judicial organs to carefully balance public right to know and the protection of minors’ rights.
Minors are automatically anonymised in case reports. The scope of anonymisation goes far beyond just the name. The law requires comprehensive shielding of all information that could lead to the identification of the minor, including their address, photos, images, school attended, ID number and home address. When uploading judgment documents to public platforms (eg, China Judgements Online), courts must technically process the documents. Specific operations include:
There are even cases where courts have received procuratorial suggestions for disclosing minor identity information in public documents, requiring them to withdraw the documents and republish them after proper anonymisation.
Parents can request anonymisation of the proceedings by applying to the court for a non-public hearing or anonymised handling; the court will decide based on the specific circumstances. Beyond applying for a non-public hearing, parents can collaborate with the handling authorities to bind litigation participants. For example, the Measures for Restricting the Disclosure of Information Concerning Minors Involved in Litigation, jointly signed in Beijing’s Haidian District, stipulate that the handling authorities should inform litigation participants, support personnel or observers that they must not disclose or disseminate information about the minors involved in the case externally. Parents can remind and urge the handling personnel to fulfil this notification obligation. If they find that a minor’s information has been improperly disclosed, parents can, based on Article 69 of the Minor Protection Law, request relevant departments to intervene. Violations of minors’ privacy may constitute acts against public security management and be subject to administrative penalties by public security organs according to law.
22nd-23rd Floor, Tower C
Office Park
No 5 Jinghua South Street
Chaoyang District
100020 Beijing
China
+86 10 5709 6169
+86 10 8525 1268; +86 10 8525 1258
info@king-capital.com www.king-capital.com